|
Titre |
Page |
| XII |
|
 |
| |
1796, À mon
refuge sur le Leopoldberg près de Vienne,
et se vend à Dresde chez les Frères
Walther. |
|
| |
(Nous
donnons les mots essentiels des titres des
pièces en vers dont suivent les incipit, placés
entre crochets) |
|
| |
Titre |
(1) |
| |
Titre
particulier |
(3) |
| |
Préface |
(5)-(6) |
| |
Petit
avis |
(6) |
| |
Mes écarts |
(7)-21 |
| |
J’ai
beaucoup trop de vers [Oui, sans doute, mon corps
sera mangé des vers] |
21 |
| |
Voici
mes premiers vers [O vous, cœurs tendres
et naïfs] |
22-23 |
| |
En
voilà encore d’autres [Le premier
qui montra le métier de médire] |
23-24 |
| |
Écarts |
24-40 |
| |
On
parlait sentiment [Mes dames, sur notre hommage] |
40-41 |
| |
Passion
malheureuse [Je veux toute la journée] |
41-43 |
| |
M.
de Voltaire [Je sais que le hibou] |
43-45 |
| |
Mademoiselle
de …me demanda des vers [Un oiseau dont
la voix est rauque] |
45-46 |
| |
Le
ministre de Prusse [Du plus grand des mortels,
des soldats et des rois] |
46 |
| |
Le
prince héréditaire alors [Un
grand roi vous chanta, l’univers vous
admire] |
46 |
| |
On
me demanda tout de suite [Pour vous guérir,
cœurs dures, cœurs insensibles] |
47 |
| |
À Mademoiselle
de … [J’ai promis une chansonnette] |
47-48 |
| |
Écarts |
48-64 |
| |
J’ai
rêvé un jour [Sans avoir pu blesser
ta gloire] |
65-69 |
| |
Écarts |
69-77 |
| |
Il
y a une chanson d’ivrogne [Aussitôt
que la lumière] |
78-81 |
| |
Écarts |
81-97 |
| |
Imitation
d’Anacréon [Qu’on se rende
au plus tôt, me disait Cupidon] |
97-99 |
| |
À un
vieux général [Le prince Henri,
cet homme habile] |
99-100 |
| |
|
| |
Pour
le jour de sa fête [Chéri de toutes
les femmes] |
101 |
| |
Écarts |
102-111 |
| |
Dans
le premier moment que je reçus le petit
poème du cœur [Il est de par le
monde un être singulier] |
111-114 |
| |
Impromptu
[Comment n’être pas attendrie] |
115 |
| |
Madame
de … m’envoya une épée
[Je ne puis m’en servir contre vos ennemis] |
115 |
| |
Apparemment
que cette demoiselle s’appelait Sylvie
[Une innocence à dix-neuf ans !] |
116 |
| |
Sans
un petit chien qui nous avertit [De la fidélité le
symbole et l’exemple] |
117-118 |
| |
Écarts |
118-130 |
| |
Mesdames
de… l’une mère, l’autre
fille [Voilà trois beautés à la
nage] |
131-132 |
| |
J’ai
toujours eu dans la tête une religieuse
[Charmante sœur que je ne connais pas] |
132-134 |
| |
Mademoiselle
de … chantait [Charmante fleur, quand
Zémire vous chante] |
134 |
| |
Je
venais d’écrire à M de
Voltaire [Ma lettre vous peint aujourd’hui] |
135-137 |
| |
C’est
une des suites d’un bal de l’opéra
[À paris tout comme à Cythère] |
137-139 |
| |
Écarts |
139-159 |
| |
C’est
très vrai ce que l’on va voir
[Bastien avait deux femmes dans la tête] |
159-160 |
| |
En
vérité, ceci est très historique
[Du premier des pays du monde] |
160-164 |
| |
Mon
fils Charles me trouva un jour [Quoique nous
n’aimions pas le grave] |
164 |
| |
Je
ne sais plus à quel propos [De valoir
mieux que moi te sera très facile] |
165 |
| |
Messieurs
les érotiques … [L’amour
est si malin, l’autre jour il me dit] |
165-166 |
| |
Ceci
n’est pas fade [Prenez grade à mon
oiseau] |
167-168 |
| |
Écarts |
168-175 |
| |
Satire
[Qui dit trop, ne dit rien] |
176-181 |
| |
Écarts |
181-194 |
| |
Je
ne pouvais m’endormir [O nuit, ô temps
favorable aux amours] |
195-196 |
| |
Projet
[Si j’enlève ce que j’aime] |
196-197 |
| |
C’est
une petite histoire [C’est à ce
port, à ce séjour] |
197-200 |
| |
|
| |
J’avais
si froid [Les fous s’annoncent aux grelots] |
201 |
| |
Mademoiselle
de … avait joué parfaitement
dans L’amoureux de 15 ans [L’amoureux
de quinze ans vous en vaut de tout âge] |
202 |
| |
Écarts |
203-215 |
| |
On
disait que je ne pouvais pas faire des vers
sensibles [Je ne sais quel air prendre] |
215-217 |
| |
C’est
un conte qui n’en est pas un [Bon jour,
maître sifflet, lui dit un jour sa femme] |
218 |
| |
Comment
fait-on des couplets après ceux de M.
Moreau ? [Des mascarades le plaisir] |
219 |
| |
On
m’a dit que ceci venait d’arriver à M.
de Voltaire [Une odeur de divinité] |
219-220 |
| |
C’est
un impromptu à Madame de … [Un
bon amour en nature] |
220-221 |
| |
Je
fis ce petit impromptu en réponse [Autrefois
pour la gloire] |
221 |
| |
Écarts |
221-240 |
| |
Au
sujet de ce que dit un jour Mademoiselle de … [Ne
pleurez pas, dira celle que j’aime] |
240 |
| |
Une
conversation sur les couleurs [De ma maîtresse
on porte la livrée] |
241-242 |
| |
À propos
du bleu [Avec le bleu c’est la rose] |
242-244 |
| |
Comme
je suis fort paresseux [Pour ma maîtresse
ou la patrie] |
244 |
| |
On
critique avant de lire [Détracteurs du
siècle présent] |
244-250 |
| |
Écarts |
251-262 |
| |
Adieux à l’Angleterre
[Sans faire ses adieux, quitter ce beau pays] |
263-268 |
| |
Portrait
d’une demoiselle de 16 ans et demi [Je
vais dépeindre ma maîtresse] |
268-269 |
| |
Écarts |
269-280 |
| |
Un
grand amphigouriste [Jaloux, mais sans le savoir,
envieux sans bassesse] |
281 |
| |
On
m’a demandé lequel des chansonniers
j’aimais le plus [Vive Collé,
vive celui] |
281-283 |
| |
Madame
de … gagne beaucoup [Ce n’est
point en héros survivant à moi-même] |
283-286 |
| |
En
veut-on de la philosophie ? [O puissant
Créateur qu’annoncent tes ouvrages] |
287-291 |
| |
Écarts |
291-306 |
| |
|
| |
Chantez
vous autres [O la plus charmante figure] |
307-308 |
| |
Je
l’avais bien dit [J’aimai sans être
aimé. Traité comme un enfant] |
309-310 |
| |
C’est
une chanson de soldats [À moi, grenadiers] |
311-312 |
| |
C’est
une plaisanterie [O vous, dont les grâces
du Pinde] |
313-314 |
| |
Ceci
est sur un air allemand [Pour notre régiment] |
314-315 |
| |
Cœurs
sensibles ! [Quand d’un quartier
d’hiver amusant les loisirs] |
316-317 |
| |
Cœurs
insensibles ! [O mon cœur, viens
m’apprendre] |
317-319 |
| |
À Elzear
[Sabran, Chantre de Henri, d’Hannibal] |
319 |
| |
Écarts |
320-328 |
| |
Vers
de commande [Quand l’amitié, ce
don si précieux] |
328-329 |
| |
Ma
conversion [Mon cœur fait pour la vertu] |
330-331 |
| |
C’est
pendant la campagne de 1778 [À l’amour
repris par la gloire] |
331-333 |
| |
Pour
la fête de sainte Cécile [Les
divinités des païens] |
333-335 |
| |
Sous
une petite statue de l’amour [Je disais à l’amour :
je brave ta puissance] |
335 |
| |
Sous
celle du vieux Silène près de
là [Je permets quelquefois, pensant à ma
maîtresse] |
335 |
| |
Écarts |
336-344 |
| |
Ces
deux premiers levers [Image d’un dieu sur
la terre] |
344-345 |
| |
Le
lever du soleil [Avec moins bien de pompe et
sans autre appareil] |
345-347 |
| |
Le
lever de ma maîtresse [Nature est sa dame
d’atours] |
348-349 |
| |
Mon
lever [D’abord que je sors de mon lit] |
350 |
| |
C’est
sur l’air de la belle Aspasie [J’aimai
d’abord la folâtre Aspasie] |
350-352 |
| |
Quand
on me demande quel est le livre que je sauverais
[Je ne sais si c’est l’air du Monomotapa] |
352-353 |
| |
Comment
ose-t-on risquer une fable ? [J’entendis
l’autre jour une forte querelle] |
354-355 |
| |
Madame
de … me demanda des diavolini [De l’amitié je
prends le ton] |
355-356 |
| |
Voici
l’autre fable [On ne saura jamais ce qui
prit à Jupin] |
356-359 |
| |
Écarts |
359-368 |
| |
|
|